See piece in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en ancien français incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "piece" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "pièce" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "word": "pièche" } ], "etymology_texts": [ "Le latin médiéval petia signifie « petit morceau (d’or battu) ». Il est probablement du gaulois *pieta → voir pecier et piecer « briser »." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "pieche" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Morceau, partie." ], "id": "fr-piece-fro-noun-J~6WieLK" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "piece" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en ancien français incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Le latin médiéval petia signifie « petit morceau (d’or battu) ». Il est probablement du gaulois *pieta → voir pecier et piecer « briser »." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "pieça" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Le Roman de Troie, édition deConstans, tome III, page 133, c. 1165. Rot, le verbe ravoir.", "text": "Quant ço rot grant piece duré" } ], "glosses": [ "Variante de pieça." ], "id": "fr-piece-fro-adv-t8ccgIH5", "tags": [ "alt-of" ] } ], "word": "piece" }
{ "categories": [ "Mots en ancien français issus d’un mot en gaulois", "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "Noms communs en ancien français", "ancien français", "Étymologies en ancien français incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "piece" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "pièce" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "word": "pièche" } ], "etymology_texts": [ "Le latin médiéval petia signifie « petit morceau (d’or battu) ». Il est probablement du gaulois *pieta → voir pecier et piecer « briser »." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "pieche" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Morceau, partie." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "piece" } { "categories": [ "Adverbes en ancien français", "Mots en ancien français issus d’un mot en gaulois", "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "ancien français", "Étymologies en ancien français incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Le latin médiéval petia signifie « petit morceau (d’or battu) ». Il est probablement du gaulois *pieta → voir pecier et piecer « briser »." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "pieça" } ], "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Le Roman de Troie, édition deConstans, tome III, page 133, c. 1165. Rot, le verbe ravoir.", "text": "Quant ço rot grant piece duré" } ], "glosses": [ "Variante de pieça." ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "word": "piece" }
Download raw JSONL data for piece meaning in Ancien français (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ancien français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.